Sumie de Jiun Sonja (Japón, 1718-1804) |
"Aquel que busca un lugar donde descansar
puede quedarse mucho tiempo en el monte Hanshan [1].
En los pinos silenciosos sopla una suave brisa
cuya melodía es más hermosa a medida que acerca.
Bajo un árbol, un hombre de cabellos grises
lee refunfuñando a Huangdi y a Laozé.
Hace ya diez años que no ha vuelto a su casa:
incluso ha olvidado el camino por dónde vino".
Han-shan, el comedor de
brumas
Le mangeur de brumes
L'ouvre de Han-shan, poète et
vagabond.
Texte françáis de Patrick Carré
Ed. Phébus
Tradución al español de Dokushô Villalba
[1] Hanshan
es el nombre del monte en el que vivió el poeta Hanshan, de ahí su nombre.
Significa Montefrío.
Delicioso. Gracias, una vez más
ResponderEliminarOlvidar el camino por donde vinimos y el camino hacia donde vamos...
ResponderEliminar