"Me he establecido bajo una roca cubierta de musgos,
en un jardín de malas hierbas que ya no arranco.
Las hiedras nuevas cuelgan sinuosas
y las viejas rocas se yerguen amenazantes.
Los monos merodean comiendo bayas y frutos salvajes.
En el pico de la garza, los peces del lago …
Y yo, refunfuñando, me siento bajo mi árbol
a leer los escritos de los Inmortales".
Han-shan, el comedor de brumas
Le mangeur de brumes
L'ouvre de Han-shan, poète et vagabond.
Texte françáis de Patrick Carré
Ed. Phébus
Tradución al español de Dokushô Villalba
No hay comentarios:
Publicar un comentario