viernes, 18 de mayo de 2012

Dhammapada_23



23. 
Aquel que medita constantemente y persevera
se libera de las ataduras y obtiene el Nirvana supremo.  


Dhammapada, el Camino del Dharma

jueves, 17 de mayo de 2012

Dhammapada_22



22.
Los sabios, con un conocimiento minucioso de la realidad, 
se establecen en la atención y se deleitan en la nobleza.

Dhammapada, el Camino del Dharma

miércoles, 16 de mayo de 2012

Dhammapada_21



21. 
La atención es el camino hacia la inmortalidad; 
la falta de atención es el sendero hacia la muerte. 
Los que  permanecen atentos no mueren;
los negligentes son como si ya estuvieran muertos.  


Dhammapada, El camino del Dharma

lunes, 14 de mayo de 2012

Dhammapada_19_20



19. 
Aunque uno recite muy a menudo las escrituras, 
si es negligente y no actúa en consecuencia, 
es como el vaquero que cuenta las vacas de los otros. 
No obtiene los frutos de la práctica espiritual.. 


20. 
Aunque uno recite poco las escrituras, 
si se conduce según la Enseñanza, 
abandonando el deseo, el odio y la ilusión, provisto con una mente liberada
 y no apegándose a nada ni aquí ni después, 
obtiene los frutos de la práctica espiritual


Dhammapada, el Camino del Dharma.  

domingo, 13 de mayo de 2012

Dhammapada_17_18



17. 
El que hace el mal sufre de remordimientos en este mundo y tras la muerte, 
sufre la culpa en ambos. 
Sufre de remordimientos sabiendo que ha hecho el mal, 
y sufre incluso más cuando cae en un estado de desgracia.



18. 
El que hace el bien se regocija en este mundo y tras la muerte, 
en ambos se alegra. 
Se regocija sabiendo que ha hecho el bien, 
y se regocija incluso más cuando vive en un estado de felicidad.


Dhammapada, el Camino del Dharma

sábado, 12 de mayo de 2012

Dhammapada_15_16



15. 
El que hace el mal experimenta aflicción en este mundo y tras la muerte. 
Al constatar  el error de sus propias acciones, 
se ve atormentado por la pena y la aflicción.


16. 
El que hace el bien es feliz en este mundo y tras la muerte.
Al constatar la rectitud de sus propias acciones 
es feliz y siente regocijo.


Dhammapada, El Camino del Dharma

viernes, 11 de mayo de 2012

Dhammapada_13_14



13. 
Así como la lluvia se cuela en una casa pobremente techada, 
así invade la pasión el espíritu sin cultivar.


14. 
Así como la lluvia no se cuela en la casa bien techada, 
la pasión no invade el espíritu cultivado.


Los textos budistas emplean generalmente la imagen de la guarda o la protección del espíritu, que previene la invasión de influencias que lo hacen vulnerable al engaño y a los impulsos.

Dhammapada, el Camino del Dharma
Traducción y comentarios de Thomas Cleary
Editorial Debate