"Chuang-tzu dijo que cuando muriera
el cielo y la tierra serían su ataúd.
Para mi, el día que tenga que partir
unas simples cañas me bastarán.
¡Que mi cuerpo sirva para alimentar las moscas!
No necesito garzas blancas que me lloren.
!Ya que si muero de hambre en el monte Shou-yang
para aquel que supo ser honrado en vida
la muerte es un placer!"
Han-shan, el comedor de brumas
Le mangeur de brumes
L'ouvre de Han-shan, poète et vagabond.
Texte franjáis de Patrick Carré
Ed. Phébus
Tradución al español de Dokushô Villalba
No hay comentarios:
Publicar un comentario