默 照 之 道
離 微 之 根
Ésta es la vía de la luz serena,
éste es el origen del resplandor sutil.
La vía de la iluminación silenciosa fue establecida por nuestros ancestros gracias a su práctica y a su observación perseverantes. Una estela de luz serena atraviesa los siglos desde la antigüedad hasta el presente. El resplandor sutil fue experimentado por los Budas y maestros de la Transmisión en India, en China, en Japón, en Europa. Su origen es simplemente sentarse. Sentarse y sentirse. Sentarse en silencio. Sentarse en la serenidad serenándose al sentarse. La vía de la luz serena no viene del pasado, no va hacia el futuro. No fluye. Es siempre instante presente, presente eterno. El presente eterno –más alla del tiempo- es el resplandor sutil que lo abarca todo: los tres tiempos y las diez direcciones del espacio. Sentados en el presente, asentados en la Presencia, los viejos Budas continúan irradiando su luz. Cuando te sientas en la Presencia Luminosa, todos los Budas del presente, del pasado y del futuro se sientan contigo en silencio.
默 照 銘
MOZHAOMING
EL CANTO DE LA LUZ SERENA
del maestro chan Hongzhi Zhengjue
Extraído del libro KÔMYÔ, Clara Luz
Traducción y comentarios de Dokushô Villalba al Kômyô de Eihei Dôgen y al Mozhaoming de Hongzhi Zhengjue.
Ediciones Miraguano
(de próxima publicación).

LA VERDAD ES QUE SIN EL COMENTARIO A LAS FRASES ORIGINALES,EL "CANTO DE LA LUZ SERENA"
ResponderSuprimirQUEDARIA SIN EL MERECIDO HOMENAJE A ESA DULCE SABIDURÍA. TU MAESTRO DOKUSHÔ, CON TUS REFLEXIONES LO HONRAS, Y HACES QUE LAS DEMÁS PERSONAS QUE TENEMOS LA GRATA OPORTUNUDAD DE COMPARTIRLO,DISFRUTEMOS DOBLEMENTE DE ELLAS.
¿QUE PODRÍA DECIR DE ESTA FRASE FINAL?
ES DE LAS MAS BELLAS QUE TE LEIDO:
Un abrazo.