sábado, 20 de marzo de 2010

Canto de la Luz Serena_1



默 默 忘 言

 
昭 昭 現 前



Cuando las palabras se disuelven en el silencio,
aparece la luz.



“Las palabras” no se refieren sólo a las expresiones verbales, sino a todas las categorías mentales que las sustentan.
“El silencio” no se refiere sólo a la ausencia de palabras, sino al estado de no-mente (jap. mushin), de no-pensamiento (jap. fushiryo), de no-yo (jap. muga).
“La luz” es la presencia de la realidad cuando es percibida desde el silencio del corazón, más allá de las categorías mentales creadas por la mente dualista ordinaria.
Esa Presencia Luminosa siempre está ahí, aquí. 
Pero sólo podemos percibirla cuando el velo de las representaciones simbólicas es descorrido.

默照 銘
MOZHAOMING
EL CANTO DE LA LUZ SERENA 
del maestro chan Hongzhi Zhengjue

Extraído del libro KÔMYÔ, Clara Luz
Traducción y comentarios de Dokushô Villalba al Kômyô de Eihei Dôgen y al Mozhaoming de Hongzhi Zhengjue.
Ediciones Miraguano
(de próxima publicación).

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada