十方智者
Shí fâng zhì zhe,
皆入此宗
jiê rù ci zông.
Todos los sabios del mundo
viven de acuerdo a esta verdad ancestral.
Shí fâng zhì zhe,
皆入此宗
jiê rù ci zông.
Todos los sabios del mundo
viven de acuerdo a esta verdad ancestral.
La Realidad no-dos no es una fabricación de la mente humana. Existía ya antes incluso de la aparición del ser humano sobre este planeta y seguirá existiendo cuando no quede ni la memoria de la especie humana. Los hombres sabios y las mujeres sabias, los santos y las santas son aquellos que se han despertado y han tomado conciencia de esta verdad ancestral y han dedicado sus vidas al servicio de ella. No importa a qué religiones pertenezcan o qué formas adoptan su comprensión y su compromiso. Alá es grande. Dios es magnánimo. Yhavé es omnisciente. Wanka Tanka es un gran espíritu. El cuerpo Dharmakaya del Buda es la totalidad del Cosmos. Más allá de la aparente multiplicidad de las formas religiosas y de las distintas vías de conocimiento, los verdaderos sabios y santos perciben la Unicidad no dual de todo cuanto existe. La experiencia de esta Unicidad no dual se encuentra en el núcleo de todas las tradiciones religiosas o espirituales, en el núcleo de toda creación artística, en el núcleo mismo de toda experiencia existencial. El diábolo, el maligno, es aquello que divide, lo que separa, lo que escinde la Unidad fundamental. Pero incluso el diablo cumple una misteriosa función en el seno de la Realidad no dual y forma parte de ella.
Jianzhi Sengcan, Tercer Patriarca Zen
Traducción directa del chino, introducción y comentarios de Dokushô Villalba
Ilustraciones de Annette Burnotte
Edición bilingüe
Publicado por Ediciones i.
www.edicionesi.com
(ya queda poco ...


exactamente como la descrito asi es !!
ResponderSuprimir